拉萨 [ 更换 ]
热门城市
北京上海广州深圳成都杭州南京武汉天津西安重庆青岛沈阳长沙大连厦门无锡福州济南宁波昆明苏州郑州长春合肥南昌哈尔滨常州烟台南宁温州石家庄太原珠海南通扬州贵阳东莞徐州大庆佛山威海洛阳淮安呼和浩特镇江潍坊桂林中山临沂咸阳包头嘉兴惠州泉州三亚赣州九江金华泰安榆林许昌新乡舟山慈溪南阳聊城海口东营淄博漳州保定沧州丹东宜兴绍兴唐山湖州揭阳江阴营口衡阳郴州鄂尔多斯泰州义乌汕头宜昌大同鞍山湘潭盐城马鞍山襄樊长治日照常熟安庆吉林乌鲁木齐兰州秦皇岛肇庆西宁介休滨州台州廊坊邢台株洲德阳绵阳双流平顶山龙岩银川芜湖晋江连云港张家港锦州岳阳长沙县济宁邯郸江门齐齐哈尔昆山柳州绍兴县运城齐河衢州太仓张家口湛江眉山常德盘锦枣庄资阳宜宾赤峰余姚清远蚌埠宁德德州宝鸡牡丹江阜阳莆田诸暨黄石吉安延安拉萨海宁通辽黄山长乐安阳增城桐乡上虞辽阳遵义韶关泸州南平滁州温岭南充景德镇抚顺乌海荆门阳江曲靖邵阳宿迁荆州焦作丹阳丽水延吉茂名梅州渭南葫芦岛娄底滕州上饶富阳内江三明淮南孝感溧阳乐山临汾攀枝花阳泉长葛汉中四平六盘水安顺新余晋城自贡三门峡本溪防城港铁岭随州广安广元天水遂宁萍乡西双版纳绥化鹤壁湘西松原阜新酒泉张家界黔西南保山昭通河池来宾玉溪梧州鹰潭钦州云浮佳木斯克拉玛依呼伦贝尔贺州通化朝阳百色毕节贵港丽江安康德宏朔州伊犁文山楚雄嘉峪关凉山雅安西藏四川广东河北山西辽宁黑龙江江苏浙江安徽福建江西山东河南湖北湖南海南贵州云南陕西甘肃青海台湾内蒙古广西宁夏香港澳门
培训资讯网 - 为兴趣爱好者提供专业的职业培训资讯知识

编译藏汉双语法官培训教材 提升藏区双语司法审判工作质量

培训 培训教材
编译藏汉双语法官培训教材 提升藏区双语司法审判工作质量

4月10日,西藏高院编译处工作人员正在进行汉藏双语法官培训系列教材编译工作。西藏高院供图

中国日报西藏拉萨5月8日电(记者:曹音)西藏高院编译处工作人员表示,汉藏双语法官培训系列教材编译工作在过去五年得到有序开展,相关书籍逐步出版发行,为全区法院队伍规范使用藏语言文字进行审判奠定了基础,起到了推动作用。

编译处处长巴桑加布近日在接受《中国日报》记者采访时指出,2014年5月,西藏法院藏汉双语法官培训系列教材编写编译工作正式启动。“这一举动是为了在司法审判领域进一步规范使用藏语言文字工作,加强藏汉双语审判人才培养,提升司法服务能力,对推动全区法院队伍革命化、正规化、专业化、职业化建设,对充分发挥司法审判职能、全力服务西藏稳定发展工作大局具有重大的现实意义和深远的历史意义。”巴桑加布说。

“同时,在拥有教材的基础上进行双语法官培训,也可以增强藏汉双语教育培训工作的针对性、实效性和规范性,提升双语培训工作质量,促进双语审判工作的开展。”他补充说道。

在担任编译处处长前,巴桑加布也是一名藏区法官,拥有多年基层审判工作经验。“我还是法官的时候,对双语法官的重视程度确实不够,”他说,“记得有段时间民事案件量增多,我就把民事案件可能会涉及到的法律术语进行了整理, 给其他法官做个双语讲解。”

“可以说,2014年前,双语法官培训没有教材,比较零散,”他说,“但2014年起,随着中央到地方对双语审判工作的重视,双语教材编写和双语法官培训都开始成系统化、综合化、专业化推进。”

与此同时,2013年起,最高人民法院要求所有用双语公开审理的案件,必须用双语进行文书撰写,且要将法律文书在裁判文书网上公开。“这项要求意味着双语法官不仅能在庭审中独当一面,也要在文书撰写上过关,确保双语文书的质量。”

编译处副处长杨志龙指出,这也是成立编译处、加强双语教材编写工作的原因之一。“2013年前,如果当事人听不懂汉语,就需要从略懂双语的法官中抽调一些人去庭审现场做翻译,但案多人少,每个庭审都配备翻译压力很大,”他说,“所以,双语法官培训工作是做好涉及藏族当事人案件审理工作的必然要求。”

据杨志龙介绍,双语法官培训教材主要结合西藏双语法官在司法活动中的实际需要进行编撰,凸显法官职业培训教材的风格和特点。考虑到双语法官藏语文基础参差不齐的问题,编译处确定编写《藏语文》一书作为基础;同时编译《法律术语》和《裁判文书》,确保双语法官在审判执行过程中对常用法律术语的应用和把握,也帮助双语法官了解和掌握藏语裁判文书的制作原则、技巧和方法,切实解决藏区各级法院在藏汉法律术语的翻译运用上不统一、不规范的实际问题。2015年8月,这三本基础性双语书籍已出版发行。

2016年1月,最高人民法院申请国家出版基金,正式立项启动实施“双语法律文化出版工程”,并协调国家民委推动地方民委系统、民族院校共同参与相关工作,组织内蒙古、西藏、甘肃、青海、新疆等民族地区高院双语精干力量参与编撰工作。该项目包括蒙语、藏语、维语三大语种、八大系列图书,项目种类达57种,包括双语法律词典、审判实务技能教材、司法解释及指导案例导读、法律文书格式与写作教材、普法宣传品等系列以及少数民族语言法律专业数据库。同年6月,最高人民法院印发《人民法院民事裁判文书制作规范》和《民事诉讼文书样式》,并与8月1日起在全国法院全面实施。为了加强和指导西藏法院民事裁判文书的制作,确保文书撰写统一和规范,提高文书质量,西藏高院要求把二者编写工作纳入全区法院藏汉双语法官培训系列教材之中。

“我们从高校专家学者库以及西藏基层优秀、资深双语法官人员中抽调了十几个人,目前正在按最高人民法院和西藏高院的要求,抓紧组织专人编辑翻译,力争尽快下发给双语法官使用。”杨志龙说。

截至目前,西藏高院翻译组承担完成了汉藏对照法律文书格式与写作样式丛书,常用最高人民法院司法解释指导案例导读丛书《行政、国家赔偿卷》和《商事卷》,以及思想政治教育丛书《汉藏双语法官思想政治教育学习资料汇编》等书籍编译工作。除了这项正在进行的系统工程外,由编译处印刷出版的西藏法院双语法官培训系列教材《民事诉讼文书样式(藏汉双语对照版)》(上下册),已投入使用。

参与编译工作的尼玛旦增告诉记者,编译组成员一般先把需要编译的书籍进行拆分,回去各自翻译。约一个月后,大家会聚在一起进行初审,把自己翻译中不确定或者不清楚的部分拿出来进行分析讨论,最终确定一个准确又易懂的说法。

“初次审议修改后,我们相互之间还会进行二审,甚至三审。多次校对审核后,若还有术语或者说法拿不准,我们将编译稿提交西藏编译部门,进行最后敲定。” 尼玛旦增说。

他告诉记者,如何用藏语准确翻译“客户”一词就曾在编译组中引起了热烈的讨论,因为藏语里“客户”的意思与金融领域对这个词的理解还是有差距的,最后,他们是通过提交西藏编译部门进行定夺后,才得以确定的。

另一编译组成员巴桑旺堆也谈到了编译工作所需要的严谨态度和编译过程中的挑战。据他介绍,在如何准确用藏语翻译“主观故意”一词时,他就与其他编译成员展开了激烈的讨论。“落在文字上不能口语化,所以如何既准确又易懂地让看教材的法官、看文书的当事人能明白司法所要传达的意思,是我们这项工作的难点,也是我们工作的重点。”

“编译工作确实需要时间和经历,是一项浩瀚的工程,”杨志龙说,“一本教材至少需要编译组半年时间进行翻译,再到上级部门审核、出版发行,需要投入较大的时间精力,我们将加大工作力度,尽量满足西藏法官的学习培训需求。”

他表示,近期会根据当地纠纷的类型,侧重对一些民商事类的司法解释和法律法规进行编译,以满足基层法院双语审判工作需要,不断提升双语法官的沟通和文书写作质量。

来源:中国日报网

相关内容

2023年全区智慧旅游专业人才培训班圆满结业

6月2日,自治区旅游发展厅主办的全区智慧旅游专业人才培训班在拉萨圆满结业。培训共历时三天,累计完成全区旅游行政管理部门工作人员及涉旅企业专业技术人员培训100人。本次培训是区旅发厅深入推进学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育重要···

拉萨市全面停办所有学科类校外培训机构

来源:中国西藏新闻网7月17日,记者从拉萨市教育局获悉,根据国家“双减”政策和自治区教育厅相关文件要求,拉萨市已经全面停办所有学科类校外培训机构,在社会上如有以学科补习名义招生和开办培训业务的均为无证违规行为;其他艺术兴趣类培训机构在相关部···

旺堆国医大师传承工作室等在拉萨揭牌

10月26日,由西藏藏医药大学主办、西藏藏医药大学附属医院承办的“国医大师旺堆教授和岐黄学者、全国名老中医药专家尼玛次仁教授传承工作室揭牌仪式暨继续教育项目”系列培训学术活动在拉萨开幕。10月26日,国医大师和岐黄学者、全国名老中医药专家传···

拉萨市召开ODR企业培训指导会

为进一步增强市场主体消费者权益保护意识和能力,落实经营者消费维权主体责任,提升ODR企业在线消费纠纷处理工作效能,近日,拉萨市市场监管局、拉萨市消费者协会组织召开ODR 企业培训指导会,城关区、柳梧新区、堆龙德庆区市场监管局12315负责人···

苏藏综合执法对口交流活动暨执法业务培训班开班仪式在拉萨市启动

为贯彻落实文化和旅游部关于实施东西部文化市场综合执法对口交流协作计划(2021—2023)和苏藏、苏贵文化市场综合执法对口交流协作实施方案(2021—2023)活动部署,10月17日,苏藏综合执法对口交流活动暨执法业务培训班开班仪式在拉萨市···

拉萨城关区开展急救主题系列培训

4月28日,拉萨市城关区卫生局在八廓街举行抗震救灾医护培训。近日,拉萨市城关区卫生局先后在八廓街社区、疾病预防控制中心、拉萨市北京小学等地,围绕地震避险、应急救护、急救教育等主题,以公开课的形式,面向社区居民、卫生系统工作人员、学生等群体,···

拉萨市图书馆馆员赴南京图书馆跟岗培训

来源:【人民网】人民网拉萨2月18日电 为提升拉萨市“十四五”规划期间文化事业建设,做好公共文化服务产业工作,在拉萨市图书馆筹备开馆前夕,经拉萨市文化局和江苏省文旅厅协调,日前,拉萨市图书馆新进10名馆员赴南京图书馆开展为期1个月的跟岗培训···

我区设立首个免疫组化专项培训基地

近日,为推动西部边远地区医疗机构病理技术的发展和进步,中国医学装备协会病理装备分会“2023年第二期公益活动—病理技术西部行(拉萨站)”在拉萨举行,并为我区首个免疫组化专项培训基地授牌。据了解,免疫组化在病理诊断、肿瘤诊断、个体化治疗及科研···

尼赤派少儿藏文书法班暑期开展免费培训活动

本网讯(记者 韩海兰 实习生 喻雨亭)藏文书法是藏民族独有的传统文化,也是中华民族的独特艺术,源远流长,具有悠久历史和艺术魅力。其中,尼赤派藏文书法于2013年被列入第四批自治区级非物质文化遗产名录;2014年被列入第四批国家级非物质文化遗···

2019年人社部援藏创业培训师资班在拉萨开班

图为2019年援藏创业培训师资班开班典礼现场。中国西藏网讯 为落实好2019年人社部援藏工作安排、以及西藏自治区人民政府《关于推进创新创业中心建设的实施意见》,进一步抓好自治区创业培训师资队伍建设工作,4月19日,由人社部职业能力建设司、中···

首期藏族传统雕塑传承人群培训班在拉萨开班

中国西藏网讯 为积极响应习总书记在十九大报告中提出的“要坚定文化自信,推动社会主义文化繁荣兴盛”的号召,10月30日,由西藏自治区文化厅、西藏大学主办,西藏大学艺术学院承办的西藏第一期藏族传统雕塑传承人群培训班开班仪式在拉萨举行。据介绍,此···

这个重要培训班在拉萨开班!

为深入学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神,进一步统一思想、统一意志、统一行动,广泛汇聚正能量生产的强大力量,广泛凝聚全区各族干部群众奋进建设美丽幸福西藏、共圆伟大复兴梦想的强大力量,不断提升全区互联网新闻信息服务从业人员网络信息传播能力水平···

区旅发厅组织开展2022年全区旅游执法暨安全生产业务能力提升现场教学培训

为深入贯彻落实严金海主席在我厅调研时的重要指示精神,进一步提升全区旅游执法人员的业务能力和整体素质、规范旅游执法行为、维护旅游市场秩序、推动旅游发展提质增效,7月22日,全区旅游执法人员以分组的形式在拉萨市区开展旅游执法现场教学活动,区旅发···

拉萨交警组织公交司机开展“以案促改”培训

来源:西藏日报为进一步提高公交车驾驶人交通安全意识,切实增强驾驶人安全行车、文明行车的责任感,近日,拉萨市公安局交警支队联合拉萨市公交运营有限公司组织全市840余名公交车驾驶员,开展为期3天的“以案促改”警示教育培训。期间,拉萨市公交运营有···

拉萨市高校毕业生SYB创业培训学员招募公告

为深入贯彻落实党中央和区市党委、政府关于高校毕业生创业工作的决策部署,搭建优质高校毕业生创新创业平台,提升高校毕业生创业能力、开阔视野、学习经验,促进更多的高校毕业生投身创新创业热潮,拉萨市人社局拟于近期举办2023年第三期SYB创业培训活···

首届高原心血管危重症及复杂冠脉病变培训班在拉萨召开

图为培训班现场中国西藏网讯 近日,医疗人才“组团式”援藏学术活动会议暨第一届高原心血管危重症及复杂冠脉病变培训班在拉萨召开。心血管疾病作为危害生命的五大死亡原因之一,近年来有上升的趋势,是当前医疗疾病防治工作中的重点。“藏区是高血压、心血管···

“杰松达孜”藏历法培训班在拉萨开班

来源:新华网5月12日,来自西藏比如县的学员格桑才珠(右)向老师请教。近日,首届西藏自治区级非物质文化遗产项目“杰松达孜”藏历法培训班在拉萨开班。培训班有来自各地的17名学员,培训历时20天。新华社记者 觉果 摄5月12日,学员在沙盘上演算···

拉萨市第二期藏传佛教教职人员教育培训班开班

中国西藏网讯 4月10日下午,拉萨市宗教局组织举办拉萨市第二期藏传佛教教职人员教育培训班开班典礼。本次培训是为深入贯彻落实“遵行四条标准 争做先进僧尼”主题教育活动,进一步拓宽宗教界人士视野,提高寺庙管委会依法行政能力和寺庙管理组织自我管理···

“拉萨师专·马云教育基金”项目培训班开班,将为拉萨市培训乡村校长等共计214人

9月7日,拉萨师专·马云教育基金——2020年拉萨市乡村校长、优秀教师、新入职教师首届培训班在拉萨开班。本次培训项目将为拉萨市培训乡村校长、优秀教师、新入职教师共计214人,其中乡村小学校长47人,培训17天,乡村优秀教师98人,培训20天···

这个培训班在拉萨开班啦!

为深入贯彻落实习近平总书记关于网络强国的重要思想和关于网评工作的重要论述,深入贯彻落实区党委书记王君正在区直宣传思想文化系统和中央驻藏新闻单位调研座谈时的重要讲话精神,不断提升网评员工作的能力和水平,根据区党委关于网评工作的部署要求,11月···